Detail Page

Skipnavigation

Die HfH Aktuelle Seite Who is who

Inhalt

Hier beginnt der Seiteninhalt:

Sarah Ebling, Dr. phil.

Dozentin

Dr. phil.  Sarah Ebling

Tätigkeit an der HfH

  • Mitarbeiterin Institut für Sprache und Kommunikation unter erschwerten Bedingungen
  • Dozentin (Senior Researcher)
  • Leitung Subprojekt SNF-Sinergia-Projekt SMILE („Scalable Multimodal Sign Language Technology for Sign Language Learning and Assessment“)

Profil

  • Certificate of Advanced Studies UZH in Hochschuldidaktik (2016-2018)
  • Dissertation Fach Computerlinguistik an der Universität Zürich (2011-2016)
  • Forschungsaufenthalt Rochester Institute of Technology (RIT) (SNF-Doc.Mobility-Stipendium)
  • Forschungsaufenthalt DePaul University, Chicago (2015) (SNF-Doc.Mobility-Stipendium)
  • „Teaching Skills“-Zertifikatsprogramm Universität Zürich (2012-2014)
  • Forschungsaufenthalt Dublin City University (DCU) (2010)
  • Studium Germanistik, Computerlinguistik, englische Linguistik an den Universitäten Zürich und Heidelberg (2004-2011)

Publikationen

  • Ebling, S., Camgöz, N.C., Boyes Braem, P., Tissi, K., Sidler-Miserez, S., Stoll, S., Hadfield, S., Haug, T., Bowden, R., Tornay, S., Razavi, M., Magimai-Doss, M. (2018). SMILE Swiss German Sign Language Dataset. In Proceedings of the 11th Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2018), Miyazaki (Japan), S. 4221-4229.
  • Kacorri, H., Huenerfauth, M., Ebling, S., Patel, K., Menzies, K., Willard, M. (2017). Regression Analysis of Demographic and Technology Experience Factors Influencing Acceptance of Sign Language Animation. Transactions on Accessible Computing (TACCESS) 10(1):1-33.
  • Ebling, S., Wolfe S., Moncrief R., McDonald J., Baowidan S., Haug T., Sidler-Miserez S., Tissi K. (2017). Evaluation of Animated Swiss German Sign Language Fingerspelling Sequences and Signs. In Proceedings of the 19th International Conference on Human-Computer Interaction (HCII 2017), Vancouver, Canada, S. 3-13.
  • Suter, J., Ebling, S. & Volk, M. (2016). Rule-based Automatic Text Simplification for German. In Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016), Bochum, Germany, S. 279-287.
  • Rayner, M., Bouillon, P., Ebling, S., Gerlach, J., Strasly, I. & Tsourakis, N. (2016). An Open Web Platform for Rule-Based Speech-to-Sign Translation. In Proceedings of the Annual Meetings of the Association for Computational Linguistics (ACL), Berlin, Germany, S. 162-168.
  • Ebling, S. (2016). Automatic Translation from German to Synthesized Swiss German Sign Language. Dissertation, Universität Zürich.
  • Jansco, A., Rao, X., Graën, J. & Ebling, S. (2016). A Web Application for Geolocalized Signs in Synthesized Swiss German Sign Language. In Proceedings of the International Conference of Computers Helping People with Special Needs (ICCHP), Linz.
  • Ebling, S. & Boyes Braem, P. (2016). Taking advantage of iLex: Linking an existing web lexicon of technical signs to an iLex corpus lexicon. In Proceedings of the 7th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Portorož, S. 59-62.
  • Boyes Braem, P. & Ebling S. (2016). Preventing too many cooks from spoiling the broth: Some questions to consider for collaboration between projects in iLex. In Proceedings of the 7th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Portorož, S. 25-28.
  • Ebling S. (2016). Building a parallel corpus of German/Swiss German Sign Language train announcements. International Journal of Corpus Linguistics (IJCL) 21(1):115-129.
  • Ebling, S. (2016). Hier liegt maschinelle Übersetzung auf der Hand. MDÜ: Fachzeitschrift für Dolmetscher und Übersetzer 1/2016: 32-35.
  • Rayner, M., Armando, A., Bouillon, P., Ebling, S., Gerlach, J., Halimi, S., Strasly, I. & Tsourakis, N. (2015). Helping Domain Experts Build Phrasal Speech Translation Systems. In: Proceedings of the Future and Emerging Trends in Language Technology (FETLT) Workshop, Sevilla.
  • Kacorri, H., Huenerfauth, M., Ebling, S., Patel, K. & Willard, M. (2015). Demographic and Experiential Factors Influencing Acceptance of Sign Language Animation by Deaf Users. In: Proceedings of the 17th International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility (ASSETS 2015).
  • Ebling, S. & Huenerfauth, M. (2015). Bridging the gap between sign language machine translation and sign language animation using sequence classification. In: Proceedings of the 6th Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT) of the ACL/ISCA SIG SLPAT, Dresden.
  • Ebling, S., Wolfe, R., Schnepp, J., Baowidan, S., McDonald, J., Moncrief, R., Sidler-Miserez, S. & Tissi, K. (2015). Synthesizing the finger alphabet of Swiss German Sign Language and evaluating the comprehensibility of the resulting animations. In: Proceedings of the 6th Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT) of the ACL/ISCA SIG SLPAT, Dresden.
  • Ebling, S. & Glauert, J. (2015). Building a Swiss German Sign Language Avatar with JASigning and Evaluating it among the Deaf Community. Universal Access in the Information Society. Springer.
  • Ebling, S., Konrad, R., Boyes Braem, P. & Langer, G. (2015). Factors to Consider When Making Lexical Comparisons of Sign Languages: Notes from an Ongoing Comparison of German Sign Language and Swiss German Sign Language. Sign Language Studies 16(1):30-56.
  • Ebling, S., Sennrich, R. & Klaper, D. (2014). Digging for Names in the Mountains: Combined Person Name Recognition and Reference Resolution for German Alpine Texts. In Vetulani, Z. & Mariani, J. (Hrsg) LTC 2011, Lecture Notes in Artificial Intelligence 8387, S. 189-200. Springer.
  • Nguyen, P.L., Falk, V. & Ebling S. (2014). Building an Application for Learning the Finger Alphabet of Swiss German Sign Language through Use of the Kinect. In Proceedings of International Conference of Computers Helping People with Special Needs (ICCHP) 2014, Part II, Lecture Notes in Computer Science 8548, S. 404-407. Springer.
  • Ebling, S. & Glauert. J. (2013). Exploiting the Full Potential of JASigning to Build an Avatar Signing Train Announcements. In Proceedings of the Third International Symposium on Sign Language Translation and Avatar Technology (SLTAT), Chicago, USA.
  • Ebling, S. (2013). Evaluating a Swiss German Sign Language Avatar among the Deaf Community. In Proceedings of the Third International Symposium on Sign Language Translation and Avatar Technology (SLTAT), Chicago, USA.
  • Klaper, D., Ebling, S. & Volk, M. (2013). Building a German/Simple German Parallel Corpus for Automatic Text Simplification. In Proceedings of the Second Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target Reader Populations, ACL 2013, Sofia.
  • Ebling, S., Scharloth, J., Dussa, T. & Bubenhofer, N. (2013). Gibt es eine Sprache des politischen Extremismus? In Liedtke, F. (Hrsg.) Die da oben...: Politik und Partizipation im Wahljahr 2009.
  • Ebling, S., Tissi, K. & Volk, M. (2012). Semi-Automatic Annotation of Semantic Relations in a Swiss German Sign Language Lexicon. In Proceedings of the 5th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Istanbul.
  • Ebling, S., Sennrich, R., Klaper, D. & Volk, M. (2011). Digging for Names in the Mountains: Combined Person Name Recognition and Reference Resolution for German Alpine Texts. In Proceedings of the 5th Language & Technology Conference, Poznan.
  • Ebling, S. (2011). Generalized Templates in Example-Based Machine Translation. Lizentiatsarbeit, Universität Zürich.
  • Ebling, S., Way, A., Volk, M. & Naskar, S.K. (2011). Semantic and Syntactic Generalization in Example-Based Machine Translation. In Proceedings of the 15th International Conference of the European Association for Machine Translation, Leuven, S. 209-216.

Netzwerke

Projekte

Kontakt

Tel.
+41 44 317 12 10
E-Mail
sarah.ebling[at]hfh.ch
Raum
135

Sekretariat

Hochschuladministration
Tel.
+41 44 317 11 11
E-Mail
info[at]hfh.ch

Adresse

Interkantonale Hochschule für Heilpädagogik
Schaffhauserstrasse 239
8057 Zürich

Tipp

Die E-Mail-Adressen der Mitarbeitenden HfH setzen sich wie folgt zusammen: vorname.nachname@hfh.ch